<html>
<body>
<font size=3>Hallo Per,<br><br>
I will try to explain what Monty is making.<br><br>
Der Monty baut uns jetz eine seite worauf es einfacher sein soll die
verschiedene woerter und saetzen zu uebersetzen. Trotzdem ist die
uebersetzung nicht leicht, weil die reihenfolge in Engelish sich manchmal
sehr unterscheidet von unser reihenfolge, sowohl auf Deutsch als auf
Niederlaendisch. Wuerde es so weit kommen das du es probieren moechtest
schick mir einfach ein e-mail an meine private adresse. Hast du
vielleicht Skype? Dann koenten wir uns auf Deutsch interhalten. Ist mir
leichter als was Ich jetz tu.<br><br>
I also enjoy the international contacts. We've got Polish, Italian and
Dutch translations, German, French and Spanish would be very
welcome!<br><br>
The whole Loadstone team has Nokia N70's. Not the easiest keypad, but
after a while you get used to it. It's definitely the best phone in terms
of performance.<br><br>
Rob<br><br>
At 1/15/2007, you wrote:<br>
<blockquote type=cite class=cite cite>Hello Monty and Rob,<br><br>
Thanks for the fast and friendly answer.<br>
Then I must probably apply some more patience.<br>
I hope that the main developers of Loadstone find soon someone, which
gives <br>
them equipment of the 3rd edition.<br>
Actually Nokia and the official Nokiatrader must have an interest in such
a <br>
development for Symbian for free, because<br>
this project is a very good thing, with which it possibly even
advertisement <br>
make could.<br>
If I had more money, I would borrow gladly equipment to you.<br>
Now I am so curious about your software, which I would get myself at the
<br>
dearest still another equipment of the second edition.<br>
Which telephones co-operate<br>
best with Loadstone?<br>
Since I do not have very sensitive fingers, the handling unfortunately
makes <br>
problems for me at small keys.<br>
I bought the E60 from Nokia, bekause its easy enough for me to find and
<br>
press keys fast and safe.<br>
--<br>
Monty wrote also:<br>
&quot;The new and improved<br>
&gt; language tool is in the final stages of private testing and it
will<br>
&gt; hopefully be ready for public trials in the next few days.&nbsp;
I'll post a<br>
&gt; message when it is available.&quot;<br><br>
I do not have that correctly understood however the dissolution<br>
will come in some days. ;-)<br>
--<br><br>
And here is something for Rob:<br>
Hallo Rob, ich habe mich sehr ueber die ueberraschenden deutschen Worte
in <br>
deiner Mail gefreut. :-)<br>
Wenn ich wirklich bei einer Uebersetzung der Anleitung und den
Sprachdateien <br>
von Loadstone helfen kann, waere ich sehr an einer Zusammenarbeit mit dir
<br>
interessiert.<br>
Ich finde es ganz toll, dass sich in diesem Projekt Menschen aus der
ganzen <br>
Welt zusammen tun, um sich selbst und anderen zu helfen.<br><br>
Best regards from Kassel/Germany<br><br>
Per<br><br>
----- Original Message ----- <br>
From: &quot;Monty Lilburn&quot; &lt;monty@loadstone-gps.com&gt;<br>
To: &quot;General discussion pertaining to the Loadstone GPS
program&quot; <br>
&lt;loadstone@loadstone-gps.com&gt;<br>
Sent: Sunday, January 14, 2007 9:48 PM<br>
Subject: Re: [Loadstone] 3rd Edition?<br><br>
<br>
&gt; Hello Per,<br>
&gt;<br>
&gt; I understood your English perfectly!<br>
&gt;<br>
&gt; Unfortunately Nokia phone's using&nbsp; Series60 3rd edition&nbsp;
are not supported<br>
&gt; at this time as you noticed.&nbsp; This is due to to the fact that
Series60 3rd<br>
&gt; edition contains incompatible functionallity to that of the 2nd
edition<br>
&gt; platform.&nbsp; At the moment the main developers of Loadstone do
not own any<br>
&gt; Series60 3rd edition phones so we are unable to test etc.&nbsp; I
imagine<br>
&gt; eventually we will get there either by a generous donation to
the<br>
&gt; Loadstone project or one of us upgrading our phones though most of
us did<br>
&gt; so recently to Series60 2nd edition.<br>
&gt;<br>
&gt; However, the Loadstone project is open -source which means that
anyone<br>
&gt; with Symbian programming knowledge and desire is free to port the
source<br>
&gt; code to Series60 3rd edition.<br>
&gt;<br>
&gt; Thanks for your willingness to translate to German.&nbsp; The new
and improved<br>
&gt; language tool is in the final stages of private testing and it
will<br>
&gt; hopefully be ready for public trials in the next few days.&nbsp;
I'll post a<br>
&gt; message when it is available.<br>
&gt;<br>
&gt; Best regards,<br>
&gt;&nbsp;&nbsp; Monty<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; On Sun, 14 Jan 2007, Reisender wrote:<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; Hello @all,<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; this is the first English-language letter of my life.<br>
&gt;&gt; Please does not look on the wrong grammar and the wrong
words.<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; My name is Per, I am 38<br>
&gt;&gt; and I live in Kassel in Germany.<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; For one week I have my first mobile phone, a E60 von 
Nokia.<br>
&gt;&gt; When I found the homepage from Loadstone, I became very
happy.<br>
&gt;&gt; Unfortunately I then had to read however that the software does
not run <br>
&gt;&gt; yet<br>
&gt;&gt; on devices of the 3rd edition.<br>
&gt;&gt; Therefore I would know gladly whether there is soon a version
for my E60<br>
&gt;&gt; with talks 3.1?<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; In addition I would like to help possibly gladly with the
translation of <br>
&gt;&gt; the<br>
&gt;&gt; guidance and the language files of Loadstone into the German
language.<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Perhaps here still do different people read from Germany
also?<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Wenn ja, dann meldet euch doch einfach mal ;-)<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Friendly greetings<br>
&gt;&gt; Per<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt; Loadstone mailing list<br>
&gt;&gt; Loadstone@loadstone-gps.com<br>
&gt;&gt;
<a href="http://www.loadstone-gps.com/mailman/listinfo/loadstone" eudora="autourl">http://www.loadstone-gps.com/mailman/listinfo/loadstone</a><br>
&gt;&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Loadstone mailing list<br>
&gt; Loadstone@loadstone-gps.com<br>
&gt;
<a href="http://www.loadstone-gps.com/mailman/listinfo/loadstone" eudora="autourl">http://www.loadstone-gps.com/mailman/listinfo/loadstone</a>
<br><br>
_______________________________________________<br>
Loadstone mailing list<br>
Loadstone@loadstone-gps.com<br>
<a href="http://www.loadstone-gps.com/mailman/listinfo/loadstone" eudora="autourl">http://www.loadstone-gps.com/mailman/listinfo/loadstone</a> </font></blockquote></body>
</html>