[Loadstone] @ vs x
rob at loadstone-gps.com
Thu Oct 29 16:45:10 GMT 2009
True for English screenreaders, but my Dutch screenreader says :
street1 apestaartje street2
Doesn't sound very convincing.
At 10/29/2009, you wrote:
>I think what we should consider here is that the "@" sign isn't
>technically correct for representing intersections (junctions/cross-roads
>or whatever you want to call to intersecting roads) in English/North
>America/United Kingdom either. As an example... In Canada the word "and"
>is usually inserted between to names of roads to represent an
>intersection. The same is often true here in the UK.
>The fact is that weather it makes sence in English or any other language,
>we needed a way to represent intersections in Loadstone. The "@"
>character seemed as good as any and did at least make sense in English to
>some degree. I suspect that it should mean a reasonable amount of sence
>to non-English speakers as well since anyone with an Email address is
>familiar with this character and what it means:
>Email: Username belongs or has a relation to a domain.
>Mapping: Road (A) belongs or has a relation to road (B).
>This is how the Pointshare represents intersections and this is what
>Loadstone uses too. The great thing about freedom is that people can
>create all kinds of wonderful tools and modify Loadstone in all kinds of
>wonderful ways to meet their own needs which is fine by me!
>Just my 0.2 in your local currency...
More information about the Loadstone