[Loadstone] UTF-8 Corrections Question

Rob Melchers rob at loadstone-gps.com
Tue Feb 13 15:11:52 GMT 2007


The message in the POI Converter that mentions X UTF-8 corrections tells a 
user that the converter found characters in the name fields in the input 
file that were not UTF-8 encoded (Loadstone works with this encoding. ). 
This usually concerns accented characters. It's also a warning that the 
input file was not a UTF-8 encoded file in the first place. To avoid this 
message users should save an input file first as UTF-8 before submitting it 
to the converter. This can be done by opening the file in Wordpad and 
saving it again using the UTF-8 encoding setting. But the converter is also 
capable to do some corrections by itself. As long as your input file is 
made in the US or Western Europe.

At 2/13/2007, you wrote:
>What are UTF-8 corrections?
>
>Thank You,
>
>
>Mike Hanson
>
>
>_______________________________________________
>Loadstone mailing list
>Loadstone at loadstone-gps.com
>http://www.loadstone-gps.com/mailman/listinfo/loadstone
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.loadstone-gps.com/pipermail/loadstone/attachments/20070213/ffabfb7b/attachment.htm 


More information about the Loadstone mailing list