[Loadstone-nl] Vertaling 'clear'
Miranda
miranda.ter.hofstede op orange.nl
Do Feb 1 21:09:56 GMT 2007
Wat dacht je van "demarkeer checkpoints" Of, voor de duidelijkheid
"demarkeer alle checkpoints"?
Groetjes,
Miranda
----- Original Message -----
From: "Rob Melchers" <rob op loadstone-gps.com>
To: <loadstone-nl op loadstone-gps.com>
Sent: Thursday, February 01, 2007 6:58 PM
Subject: [Loadstone-nl] Vertaling 'clear'
Hallo Loadstoners,
De vertaling van 'clear checkpoints' is nu 'checkpoints wissen'. Dat is
maar half waar. Je wist ze weliswaar uit het geheugen, maar niet van de
schijf. Heeft iemand een betere suggestie? Misschien 'schonen'?
Rob
_______________________________________________
Loadstone-nl mailing list
Loadstone-nl op loadstone-gps.com
http://loadstone-gps.com/mailman/listinfo/loadstone-nl
More information about the Loadstone-nl
mailing list