[Loadstone-nl] klein foutje in Nederlandse Loadstone
Bruno Berkhout
bruno.berkhout op chello.nl
Wo Dec 27 18:34:08 GMT 2006
Hallo Rob Miranda en anderen,
Nou.... ook ik ben vlak voor de kerst lid geworden, maar nog niets zien
langskomen voor dit bericht van Miranda. Ik had al eens het idee om te
vragen of hier verder úberhaupt al wel iemand was, maar dat is dus blijkbaar
wel het geval.
Enfin, om even in te haken op het bericht van Miranda: Ook bij mij zit
diezelfde fout er uiteraard in. Het gekke is alleen wel dat ik het net even
heb uitgeprobeerd en dat hij bij mij wel gewoon de volledige tekst
uitspreekt. Die past bij mij dus blijkbaar wel op het scherm. Bij mij heb ik
dat probleem wel in Exploratiemodus, Ik heb één punt zelf aangemaakt, met
een vrij lange beschrijving, en die wordt in navigatiemodus wel, maar in
exploratiemodus niet volledig uitgesproken. Of beter gezegd: In
Ex;ploratiemodus valt een deel van de info weg. Hij zegt dus:
"Julianaplantsoen 73 Diemen in huis (dat is mijn tekst) "8 meters naar", en
waarnaar toe? dat blijft in het verborgene. Overigens kom ik dan meteen nog
een klein vertaalfoutje op het spoor: De meervoudvorm van meter en kilometer
doen we in Nederland niet met een s. Dat maakt het ook wel zo simpel, want
dan krijg je ook weer niet de fout 1 meters, of 1 kilometers, wat je in het
Engels volgens mij wel hebt. Die S kan dus gewoon weg!
Nou heb ik zelf nog maar heel weinig ervaring met dit gebeuren, maar wat mij
wel buitengewoon ingewikkeld lijkt is zelf op straat overal punten aanmaken.
Rob geeft in zijn handleiding zelf al ergens het voorbeeld van een
boodschappentas, een stok..... en dan ook nog even met je mobieltje
klooien.... Dat lijkt mij wel erg ingewikkeld inderdaad. Ik heb wat punten
van internet opgehaald, maar die lijken me wel erg grofmazig.
Wat dat betreft Rob, jij als Diemense plaatsgenoot, heb jij voor Diemen zelf
al het een en ander aangemaakt?
En dan is het misschien ook wel leuk dat iedereen die hier inmiddels
meeleest dat even laat weten, dan hebben we allemaal een idee met hoeveel
belangstellenden we hier momenteel zijn.
Groeten,
Bruno.
----- Original Message -----
From: "Miranda" <miranda.woudstra op wanadoo.nl>
To: <loadstone-nl op loadstone-gps.com>
Sent: Wednesday, December 27, 2006 7:03 PM
Subject: [Loadstone-nl] klein foutje in Nederlandse Loadstone
Hallo Rob en anderen op deze lijst,
Ik weet niet of er hier al ooit iets gebeurt, want ik heb tot nu toe nog
niets zien langskomen. Maar goed, ik heb me ook nog maar een week geleden
aangemeld.
Graag wil ik een klein foutje rapporteren in de Nederlandse Loadstone die ik
vorige week van de Blinfotec website heb gehaald. Nou ja, eigenlijk is het
niet echt een foutje, want het programma werkt er prima om, maar ik dacht
dat ik het toch maar moest melden.
Als je aan Loadstone om je huidige richting vraagt door bijvoorbeeld in
navigatiemodus op toets 1 van je telefoon te drukken, krijg je, naast het
Nederlandse woord "richting" ook nog het Engelse "heading" te horen. Je
hoort dus: "richting: heading:" en dan waar je daadwerkelijk heengaat.
Nogmaals, niet echt erg, maar wel een beetje jammer omdat er dan minder
ruimte op je scherm overblijft om je daadwerkelijke richting te vermelden,
zodat daar alleen maar een paar beginletters van worden uitgesproken.
Verder ben ik overigens erg blij met de Nederlandse versie. Dat klinkt wel
zo lekker als je een Nederlandstalige tts hebt. Bedankt Rob!
Groet,
Miranda
_______________________________________________
Loadstone-nl mailing list
Loadstone-nl op loadstone-gps.com
http://loadstone-gps.com/mailman/listinfo/loadstone-nl
--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.432 / Virus Database: 268.15.28/605 - Release Date: 27-12-2006
12:21
More information about the Loadstone-nl
mailing list